opiekawniemczech.pl

Lekcja 32 - Jesienna depresja

Jesień zagościła już na dobre. Pogoda za oknem nie zachęca do spacerów. Pani Marianne jest mniej aktywna i smutna.

Jesień zagościła już na dobre. Pogoda za oknem nie zachęca do spacerów. Pani Marianne jest mniej aktywna i smutna.

 

B: Guten Morgen Frau Marianne, wie geht es Ihnen?

(Guten morgen frał Marianne, wi gejt es inen?)

Dzień dobry Pani Marianne, jak się Pani czuje?

 

M: Nicht so gut. Meine besten Tage sind schon hinter mir. Jetzt bin ich alt und schwach und in der Nacht kann ich auch nicht schlafen.

(Niśt zo gut. Majne besten tage zind szon hinter mir. Ject bin iś alt und szwach und in der nacht kann iś niśt szlafen)

Nie za dobrze. Moje najlepsze dni mam już za sobą. Teraz jestem stara i słaba i w nocy też nie mogę spać.

 

B: Wieso nicht?

(Wizo niśt?)

Dlaczego nie?

 

M: Ich denke über meine Krankheiten nach und alles tut mir weh.

(Iś denke yber majne krankhajten nach und ales tut mir wej)

Myślę o moich chorobach i wszystko mnie boli.

 

B: Wir machen heute etwas, damit Sie auf andere Gedanken kommen. Ich hab da schon eine Idee.

(Wir machen hojte etwas, damit zi ałf andere gedanken komen. Iś hab da szon ajne idyj)

Zrobimy dzisiaj coś, żeby zmienić Pani myślenie. Mam już pomysł.

 

M: Was haben Sie für eine Idee?

(Was haben zi fyr ajne idyj?)

Jaki Pani ma pomysł?

 

B: Wir fahren heute in die Stadt.

(Wir faren in di sztat)

Pojedziemy dzisiaj do miasta.

 

M: Ich war schon lange nicht mehr unter Menschen. Das ist keine gute Idee. Ich habe keine Lust . Am liebsten wäre es wenn ich hier heute im Bett den Tag verbringe.

(Iś war szon zo lange niśt mer unter menszen. Das yst kajne gute idyj. Iś habe kajne lust. Am libsten wyre es wen iś hir hojte im bet dejn tag ferbringe)

Tak dawno już nie byłam między ludźmi. To nie jest dobry pomysł, nie mam ochoty. Najlepiej by było gdybym spędziła dzisiejszy dzień w łóżku.

 

B: Frau Marianne, Sie dürfen nicht so negativ denken. Glauben sie mir etwas Ablenkung wird Ihnen gut tun.

(Frał Marianne, zi dyrfen niśt zo negatif denken. Glauben zi mir etwas ablenkung wird inen gut tun.)

Pani Marianne, nie może Pani tak negatywnie myśleć. Myślę, że trochę rozrywki dobrze Pani zrobi.

 

M: Ich weiß nicht...

(Iś wajs niśt…)

Nie wiem….

 

B:Ich muss noch schnell etwas erledigen …. und ich komme gleich zurück ….

(Iś mus noch sznel etwas erledigen…und iś kome glajś curyk…)

Muszę tylko cos szybko załatwić ….i zaraz wróce…

 

Musiałam szybko coś wymyśleć, żeby poprawić humor Pani Marianne, więc zadzwoniłam do jej córki może ona ma jakiś pomysł….

 

B: Guten Morgen Frau Louisa

(Guten tag frał luiza)

Dzień Dobry Pani Louisa

 

A: Guten Morgen Frau Bożena

(Guten morgen frał Bożena)

Dzień dobry Pani Bożeno

 

B: Frau Marianne ist seit einigen Tagen ein bisschen depressiv und ich möchte sie etwas ablenken. Hätten Sie da eine Idee was Ihre Mutter ein bisschen aufheitern würde?

(Frał Marianne yst zajt ajnigen tagen ajn bisśchen depresif und iś myśte zi etwas ablenken. Heten zi da ajne idyj was ire muter ajn bisśen ałfhajtern wyrde?)

Pani Marianne jest od kilku dni trochę depresyjna i chciałam jej zapewnić trochę rozrywki. Miała by Pani może pomysł jak poprawić jej trochę humor.

 

A: Oh, das hört sich nicht gut an. Sie hat manchmal solche Tage. Heute gibt es einen Spende Marathon für krebskranke Kinder. Daran nehmen auch Prominente teil und um 16 Uhr gibt es dann ein Petter Maffay Konzert. Meine Mutter mag ihn so gerne. Ich denke das wäre eine gute Ablenkung für sie sein.

(Oh, das hyrt ziś niśt gut an. Zi hat manśmal zolśie tage. Hojte gibt es ajnen szpende maraton fyr krebskranke kinder. Daran nejmen ałch prominente tajl und um 16 ur gibt es dan ajn pyter mafaj koncert. Majne muter mag in zo gerne. Iś denke das wyre ajne gute ablenkung fyr zi zajn.)

Oh, to nie brzmi dobrze. Ona ma czasami takie dni. Dzisiaj jest organizowany Maraton Fundacji na rzecz dzieci chorych na raka. Udział biorą także gwiazdy i o 16 będzie koncert Petter-a Maffay-a. Moja mama bardzo go lubi. Myślę, że to byłaby dla niej dobry pomysł na rozrywkę.

 

B: Vielen lieben Dank für den Tipp.

(Filen liben dank fyr den typ)

Dziękuję bardzo za podopowiedź.

 

A: Wir werden auch da sein. Da können wir uns auch treffen

(Wir werden ałch da zajn. Da kynen wir uns ałch treffen)

My też tam bedziemy. Możemy się tak też spotkać.

 

B: Wenn wir ankommen, dann rufe ich sie an.

(Wen wir ankomen, dan rufe iś zi an)

Jak dojedziemy, wtedy zadzwonie.

 

A: Bis später

(Bis szpyjter)

Do zobaczenia później

 

B: Bis später

(Bis szpyjter)

Do zobaczenia później

 

Szybko wróciłam do sypialni Pani Marianne…..

 

B: Frau Marianne, mögen sie Petter Maffay?

(Frał Mariane, mygen zi Pyter Mafaj?)

Pani Marianne, czy Pani lubi Petter-a Maffay-a?

 

M: Ja, ich kenne alle seine Lieder.

(Ja, iś kene ale zajne lider)

Tak, znam wszystkie jego piosenki

 

B: Es gibt heute in der Stadt einen Spendenmarathon und da gibt es um 16 Uhr ein Petter Maffay Konzert. Möchten Sie daran teil nehmen?

(Es gibt hojte in der sztat ajnen szpendemaraton und da gibt es um 16 ur ajn Pyter Mafaj koncert. Myśten zi daran tajl nyjmen?)

Dzisiaj w mieście organizownay jest maraton fundacji na rzecz dzieci chorych na raka i o 16 odb edzie się koncert Petter-a Maffay-a. Chciałaby Pani wziąć udział w koncercie?

 

M: Ich weiß nicht…Ich sehe heute nicht gut aus….

(Iś wajs niśt …Iś zyje hojte niśt gut ałs..)

Nie wiem….Nie wyglądam dzisiaj dobrze….

 

B: Das Stimmt nicht …sie sehen gut aus und Louisa wird auch dabei sein.

(Das sztymt niśt …zi zyjen gut ałs und luiza wird ałch dabaj zajn.)

To nie prawda…wygląda Pani dobrze i Louisa też tam będzie

 

M: Gut, Sie haben mich überredet.

(Gut zi haben miś yberrydet)

Dobrze, przekonała mnie Pani.

 

B: Na dann… ich helfe ihnen sich anzuziehen.

(Na dan…iś helfe inen ziś ancucijen )

W takim razie…. pomogę Pani się ubrać


 


 


 

 


 


 


 

Podobne artykuły

Lekcja 1 - Podstawowe zwroty

Oto moja historia: Nazywam się Bożena, mam 56 lat, jestem emerytowaną nauczycielką i od 18 miesięcy pracuję jako opiekunka osób starszych.

Czytaj więcej

Lekcja 24 - Weryfikacja języka niemieckiego

Znalazłam na stronie internetowej ofertę firmy Medcare24 . Wypełniłam formularz zgłoszeniowy i jestem umówiona dziś na weryfikację j. niemieckiego. Właśnie dzwoni tel……

Czytaj więcej